Velibor Čolić, prix Maurice-Betz 2026

Vendredi 22 mai, à la Bibliothèque des Dominicains de Colmar, a eu lieu la remise de notre Prix de traduction Maurice-Betz 2026 à l’écrivain Velibor Čolić en présence d’Eric Straumann, maire de Colmar, ville partenaire du prix. Gabriel Braeuner, secrétaire perpétuel de l’Académie d’Alsace, a ouvert la cérémonie.

La laudatio du lauréat a été assurée par notre confrère Benoît Wirrmann.

Puis, à 18 h, à l’auditorium de la BNU à Strasbourg, le lauréat a donné une conférence publique, animée par Kaïs Ezzine, de la librairie des Bateliers.

Né en Bosnie en 1964, Velibor Čolić s’est réfugié en France en 1992, au début de la guerre en ex-Yougoslavie. Il a résidé plusieurs années à Strasbourg et vit aujourd’hui à Bruxelles. Ecrits et publiés en exil, ses premiers ouvrages (nouvelles et romans) ont été traduits du bosniaque vers le français, puis il s’est mis à écrire en français, devenant en quelque sorte son propre traducteur. Conteur inspiré, maniant l’humour et l’autodérision, il restitue son pays natal et les folies et absurdités de la guerre. Dernier livre paru : Guerre et pluie, Gallimard, 2024.

Cette performance d’appropriation comme écrivain d’une langue de l’exil lui vaut aujourd’hui – après plusieurs distinctions remarquées – le Prix de traduction Maurice-Betz 2026 de l’Académie d’Alsace, remis à Colmar, cité natale de Maurice Betz (1898-1946), traducteur de Thomas Mann, Rilke, Nietzsche.

(Photo Ville de Colmar)