Académie d’Alsace des Sciences, Lettres et Arts
    Académie d’Alsace   des Sciences, Lettres et Arts  

Section "Culture"

La Section est composée de 


ALLEMANN     Fabienne    

ARLAUD Philippe  
AUBERT    Philippe   

BAGNASCO Marie-Jeanne
BISCH    Yves   
BOURDIN-KUHLMANN    Marie   

BRAUENER Hélène
BURGHARD    Michel 
CAKPO Erik
CARDONNE    Gérard
COTLEUR    Marine

COURTOT Lionel  
DALE    Roger   
DE CAZOTTE    Marie-Laure   
DEBRIFFE    Martial  

DELANGLE Philippe
DUBAIL    André   
EHLINGER    Christian  
ERNY    Jean-Jacques   
FINTZ    Bernard  

GLOTZ Marc

GOZILLON-FRONSACQ Odile

GRABER Theo
GRODWOHL    Marc  
GROSS    Jean-Paul  
HAEUSSER    Richard  
JEUDY    Jean-Michel  
JEUDY-KRANTZ    Françoise  
KEMPF    Erwin   
KUFLIK-WEILL    Françoise  
LAFITTE    Madeleine  
LESER    Gérard  
LICHTLE    Francis  
LITTLER    Gérard   
LOETSCHER    Michel   
MARTIN    Michael   

MASSON-SEKINE Nourit
MENGUS    Nicolas  

MISTLER Anne
MORGENTHALER    Simone   
NEAU-DUFOUR    Frédérique  
NICK    Jean-Marie   
NICOLAS    Françoise   
NUSS    Philippe   
NUSSBAUMER    François   
OBERLIN    Claude   
PATRIS    Jean-Paul   
PERIN    Louis Donatien 
PFISTER    Gérard   
PIERRAT    Bernard   
RIFFENACH    Carmen   
ROEDERER    Christiane  
RUDRAUF    Jean-Michel   
SARG    Freddy   
SCHMITT    Jean-Marie   
SCHOETTEL    Gabriel   
SCHRECK    Marguerite  
SIEBERT    Yolande  
SIEGER    Pierre  

SPIELMANN Laurent
STUBER    Paul   

SUGIER Pierre Jean

THILLOY PIerre
VALENTIN    Christiane   
WAECHTER    Charles 
WERNER    Robert   
WIOLAND    Marc  

WOEHRLE Christophe

 

 

L'Edito

Traduire, c'est relier

 

Le Prix Maurice-Betz 2023 de traduction a été remis samedi 7 octobre à Colmar à Antonin Bechler, professeur de langue et littérature japonaises à l’Université de Strasbourg, traducteur du grand écrivain Kenzaburô Ôé, Prix Nobel de littérature en 1994.

 

Le Maire de Colmar, parrain et partenaire de la cérémonie, et le Consul général du Japon étaient présents. La manifestation prenait place dans le cadre du festival régional de traduction «D’une langue vers l’autre ».

En ces temps géopolitiquement troublés, il est important de valoriser la traduction. Car la traduction ouvre les horizons géographiques et culturels, elle relie les humains aux ancrages si différents, elle honore des figures universelles de la pensée et de la littérature. La traduction enrichit la polyphonie du monde.

 

Le Colmarien Maurice Betz (1898-1946, photo ci-dessus), écrivain et traducteur (de Rainer Maria Rilke, Thomas Mann, Friedrich Nietzsche), passeur entre les langues française et allemande en des périodes pourtant conflictuelles, est un symbole précieux pour notre région. Alors que le Goethe Institut a décidé de fermer son antenne strasbourgeoise, nous avons à veiller à l’ouverture rhénane et européenne de l’Alsace.

Le Prix Maurice-Betz de l’Académie d’Alsace existe depuis 1957 et a distingué des dizaines d’écrivains, poètes, traducteurs. Au-delà des remises de diplômes et des moments de convivialité qui les accompagnent, c’est un travail en profondeur qui s’accomplit, dans le meilleur des traditions humanistes d’ouverture et de rayonnement.

 

Bernard Reumaux
Président de l’Académie d’Alsace

 

Invitation à l’Agora du 19 novembre 2019

 

Version imprimable | Plan du site
© Académie des Sciences, Lettres et Arts d'Alsace