Académie d’Alsace des Sciences, Lettres et Arts
    Académie d’Alsace   des Sciences, Lettres et Arts  

Madeleine Lafitte

______________________________________________

Section

Culture

 

Situation professionnelle actuelle (coordonnées, responsabilités)

Artiste, Créatrice de Mode en Allemagne et en France [Boutique Madeleine Lafitte, Strasbourg, France]
Membre Sociétaire de l’Académie d’Alsace

 

Contact :
madeleine_lafitte@yahoo.fr 

 

 

Principales Expositions
En France
Paris : Salon d’Automne, Salon des Artistes Français, Galerie Claire de Villaret
Strasbourg : Conseil de l’Europe, Chambre de Métiers d’Alsace, Palais des Congrés, Espace Zone d’Art
Aix en Provence, Arles, Saint-Paul de Vence

 

A l’étranger
Bruxelles (Parlement Européen)
Bruges (Palais Provincial)
Luxembourg (Parlement Européen)
Stockholm (International Gallery),
Budapest (Center for Cultural Innovation)
Prüm (Salon d’Art contemporain)

 

 

Illustrations & Manifestations
Recueils de poèmes et de nouvelles de Christiane Roederer, Auteur et conférencière : Altro Io, les Chants de la nuit, Quand les chevaux du temps
Colloque International du Club de Budapest « Quel humanisme pour le XXIème siècle ? »
Eglise St Thomas – « Juifs, Chrétiens, Musulmans : la Paix… aujourd’hui »
 

Diplômes

Diplômée de l’Académie des Arts, Sciences, Lettres de Paris

 

 

L'Edito

Traduire, c'est relier

 

Le Prix Maurice-Betz 2023 de traduction a été remis samedi 7 octobre à Colmar à Antonin Bechler, professeur de langue et littérature japonaises à l’Université de Strasbourg, traducteur du grand écrivain Kenzaburô Ôé, Prix Nobel de littérature en 1994.

 

Le Maire de Colmar, parrain et partenaire de la cérémonie, et le Consul général du Japon étaient présents. La manifestation prenait place dans le cadre du festival régional de traduction «D’une langue vers l’autre ».

En ces temps géopolitiquement troublés, il est important de valoriser la traduction. Car la traduction ouvre les horizons géographiques et culturels, elle relie les humains aux ancrages si différents, elle honore des figures universelles de la pensée et de la littérature. La traduction enrichit la polyphonie du monde.

 

Le Colmarien Maurice Betz (1898-1946, photo ci-dessus), écrivain et traducteur (de Rainer Maria Rilke, Thomas Mann, Friedrich Nietzsche), passeur entre les langues française et allemande en des périodes pourtant conflictuelles, est un symbole précieux pour notre région. Alors que le Goethe Institut a décidé de fermer son antenne strasbourgeoise, nous avons à veiller à l’ouverture rhénane et européenne de l’Alsace.

Le Prix Maurice-Betz de l’Académie d’Alsace existe depuis 1957 et a distingué des dizaines d’écrivains, poètes, traducteurs. Au-delà des remises de diplômes et des moments de convivialité qui les accompagnent, c’est un travail en profondeur qui s’accomplit, dans le meilleur des traditions humanistes d’ouverture et de rayonnement.

 

Bernard Reumaux
Président de l’Académie d’Alsace

 

Invitation à l’Agora du 19 novembre 2019

 

Version imprimable | Plan du site
© Académie des Sciences, Lettres et Arts d'Alsace