Académie d’Alsace des Sciences, Lettres et Arts
    Académie d’Alsace   des Sciences, Lettres et Arts  

Paul Stuber

Enseigne la peinture, la calligraphie et la céramique.

_______________________________________________

Section

Culture

 

 

Situation professionnelle actuelle (coordonnées, responsabilités)

  Retraité de l’Education Nationale
  Dispense des cours de peintures, calligraphies et céramique dans son atelier
  Membre de la Maison des Artistes

 

Parcours professionnel

Professeur Certifié d’Education Physique et Sportive de 1971 à 2006, coordonateur de District,  
   Conseiller pédagogique

 

Formation

1962: début de la formation artistique: dessin, harmonie des couleurs (cours Monchaud)
1985: formation peinture à l’huile, acrylique, aquarelle (cours Cazanova)
1990: formation à la calligraphie (cours Denise Lach) et à la céramique (Thielleman)
          Ateliers d’Arts Plastiques de la Ville de Colmar

 

Diplômes

CAPES d’Education Physique et sportive

 

Décorations

Chevalier des Palmes Académiques

 

Prix

  Prix du Jury au Salon du Blanc à Tokyo en 2009
  De nombreux prix, et Invité d’Honneur à diverses expositions

 

Expositions

  Temporaires : Japon Colmar Fribourg Breisach Suisse Mulhouse Kaysersberg Soulzmatt etc...
  Permanentes: Artothèque de Valbonne, Fond artistique de la Ville de Colmar

 

L'Edito

Traduire, c'est relier

 

Le Prix Maurice-Betz 2023 de traduction a été remis samedi 7 octobre à Colmar à Antonin Bechler, professeur de langue et littérature japonaises à l’Université de Strasbourg, traducteur du grand écrivain Kenzaburô Ôé, Prix Nobel de littérature en 1994.

 

Le Maire de Colmar, parrain et partenaire de la cérémonie, et le Consul général du Japon étaient présents. La manifestation prenait place dans le cadre du festival régional de traduction «D’une langue vers l’autre ».

En ces temps géopolitiquement troublés, il est important de valoriser la traduction. Car la traduction ouvre les horizons géographiques et culturels, elle relie les humains aux ancrages si différents, elle honore des figures universelles de la pensée et de la littérature. La traduction enrichit la polyphonie du monde.

 

Le Colmarien Maurice Betz (1898-1946, photo ci-dessus), écrivain et traducteur (de Rainer Maria Rilke, Thomas Mann, Friedrich Nietzsche), passeur entre les langues française et allemande en des périodes pourtant conflictuelles, est un symbole précieux pour notre région. Alors que le Goethe Institut a décidé de fermer son antenne strasbourgeoise, nous avons à veiller à l’ouverture rhénane et européenne de l’Alsace.

Le Prix Maurice-Betz de l’Académie d’Alsace existe depuis 1957 et a distingué des dizaines d’écrivains, poètes, traducteurs. Au-delà des remises de diplômes et des moments de convivialité qui les accompagnent, c’est un travail en profondeur qui s’accomplit, dans le meilleur des traditions humanistes d’ouverture et de rayonnement.

 

Bernard Reumaux
Président de l’Académie d’Alsace

 

Invitation à l’Agora du 19 novembre 2019

 

Version imprimable | Plan du site
© Académie des Sciences, Lettres et Arts d'Alsace